Author Archives: Tom Haydock

Jean-Charles Brune

Embobolalie[EN] I have never spoken of another artist on my site, as the main purpose of omashay.com is sharing my personal artistic productions with the world. That been said, I think this gentleman deserves a bit of advertising, for three reasons : he is not well known, I love what he does, and he happens to be my uncle !

Jean-Charles Brune paints great, large and colourful abstract pictures, a lot of which have to do with words and speech, hence all the letters in his works.

BeboplalieYou will find Jean-Charles’ work on his site, but the pictures are not that big, so if someday you have the opportunity of seeing his work in a gallery, please do !

[FR] Je n’ai jamais parlé d’un autre artiste sur mon site, puisque le but principal de omashay.com est de partager mes productions artistiques avec le monde. Ceci étant dit, je pense que ce monsieur mérite un peu de publicité, pour trois raisons : il n’est pas connu, j’aodre ce qu’il fait, et il se trouve que c’est mon oncle !

Jean-Charles Brune peint de superbes tableaux grands et colorés, dont beaucoup ont à voir avec les mots et la parole, d’où toutes les lettres dans ses travaux.

HyperhypotaxieVous trouverez les oeuvres de Jean-Charles sur son site, mais les images ne sont pas si grandes, alors si un jour vous avez l’occasion de voir son travail dans une gallerie, allez-y !

High-speed concert – the video

[EN] Here is a short video summarising the best moments of the gig I played in a TGV (high-speed train) on June 21st. I hope you like it !

[FR] Voici une courte vidéo récapitulant les meilleurs moments du concert que j’ai donné dans un TGV pour la Fête de la Musique. J’espère que vous l’aimerez !

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé.

High-speed concert debrief

[EN] Hi everyone ! I have been very busy these last few weeks. As you know, I played my first concert as a solo act on a HIGH-SPEED TRAIN – yep, high speed as in more than 300 km/h !Omashay playing in a TGV

I really was a unforgettable experience. For the first time, I was able to play my songs in front of an audience and we got on pretty well, which is a nice surprise. With Cool Cavemen (my band) I had always liked joking with the audience but I did not know if everything would go as well with me being the frontman. I even caught a sore throat and an ear infection the day before, but thanks to humour and good communication with the audience, everyone had fun ! This gig made me realise how much I miss being onstage. Playing live is all about having fun and sharing with the audience ; I really want to do that again !

I have to thank Damien from Cool Cavemen without whom the gig would not have been possible. He managed to learn the whole repertoire in less than two weeks ! My thank-yous also go to Jamendo and Newrest for giving me this opportunity.

On another note, just know that summer means new videos (of which one for the event mentioned above), new arrangements, etc. so stay tuned !

[FR] Salut tout le monde ! J’ai été très occupé ces dernières semaines. Comme vous le savez, j’ai joué pour mon premier concert seul dans un TGV – oui, ceux qui vont à plus de 300 km/h !Omashay having a laugh in a TGV

C’était vraiment une expérience inoubliable. Pour la première fois, j’ai pu jouer mes chansons devant un public et on s’est bien entendus, ce qui était une bonne surprise. Avec Cool Cavemen (mon groupe) j’avais toujours aimé plaisanter avec le public mais je ne savais pas si tout se passerait aussi bien avec moi au devant de la scène. J’ai même attrapé un mal de gorge et une otite la veille, mais grâce à l’humour et à une bonne communication, tout le monde s’est amusé ! Ce concert m’a fait me rendre compte à quel point la scène me manque. Faire des concerts, c’est s’amuser et partager avec le public ; j’ai vraiment envie de renouveler l’expérience !

Je dois remercier Damien des Cool Cavemen sans qui le concert n’aurait pas été possible. Il a réussi à apprendre tout le répertoire en moins de deux semaines ! Mes remerciements vont également à Jamendo et Newrest pour m’avoir donné cette occasion.

D’autre part, sachez simplement que l’été arrivant, il y aura bientôt des nouvelles vidéos (dont une de l’évènement cité plus haut), de nouveaux arrangements, etc. alors restez à l’écoute !

High-speed concert !

TGV 4702 CM_4488b[EN] Last minute news : Thanks to Jamendo, Newrest catering company are offering me to play aboard one of a high-speed train on the Fête de la Musique* ! I am VERY excited about this because it is the first time I get to play my songs in front of a live audience, plus I will be doing it at 300 km/h !

It will happen on June 21st evening, on the Paris to Strasbourg TGV (High-speed train) and back. I should be joined by Damien from Cool Cavemen on guitar. Stay tuned as I will keep you informed with other details !

[FR] Information de dernière minute : Grâce à Jamendo, la société de restauration Newrest me propose de jouer à bord d’un TGV pour la Fête de la Musique ! Je suis TRES emballé car c’est la première fois que j’ai l’occasion de jouer mes chansons devant un public, et en plus je vais le faire à 300 km/h !

Cela se passera le soir du 21 juin, sur le TGV Duplex Paris-Strasbourg ainsi qu’au retour. Je devrais être rejoint par Damien de Cool Cavemen à la guitare. Restez à l’écoute, je vous donnerai plus de détails prochainement !

* for non-French people : Every year for summer solstice, people go and play on the streets for free all around France. It enables amateurs and professionals to play in front of an audience and loads of people go out in the streeets to listen.

Collaborations

[EN] Lately, I have been looking back on all the musical work I’ve done throughout these past years. I thought it might be interesting to share with you the different projects in which I have  taken part, because there is a bit of everything and there is surely something you will appreciate : Rock Band, Symphonic Orchestra, Jazz Big Band… and lots more !

You can find all the links on the “Collaborations” page. Enjoy !

[FR] Dernièrement, je me suis remémoré tout le travail musical que j’avais effectué ces dernières années. J’ai pensé que cela pourrait être intéressant de partager avec vous les différents projets dans lesquels j’ai participé, car il y a un peu de tout et il y a sûrement quelque chose qui pourrait vous plaire : groupe de rock, orchestre symphonique, big band de jazz… et bien d’autres !

Vous pouvez trouver tous les liens sur la page “Collaborations”. Amusez-vous bien !

Buddha painting : timelapse

[EN] Hi everybody ! Last week, I published a new painting of Buddha. Today, I want to show you a timelapse video I made while I was creating this piece. In reality, it took me nearly 9 hours (without the drying !) to finish it. I put a GoPro camera on a tripod behind me and set it to shoot a picture every 5 seconds. I really like discovering how the work evolves through time ; I hope you do too !

As for the music, I used a track off the instrumental version of  my album “Youth” called  “More than that”.

[FR] Salut tout le monde ! La semaine dernière, j’ai publié un nouveau tableau, de Bouddha. Aujourd’hui, je veux vous montrer une vidéo en accéléré que j’ai tourné pendant la création de cette oeuvre. En réalité, il m’a fallu presque 9 heures (sans compter le séchage !) pour la finir. J’ai installé une caméra GoPro sur un trépied derrière moi et l’ai programmée pour qu’elle prenne des photos toutes les 5 secondes. J’aime beaucoup découvrir comment l’oeuvre évolue à travers le temps ; j’espère que vous aussi !

Pour ce qui est de la musique, j’ai utilisé une piste issue de la version instrumentale de mon album “Youth” appelée “More than that”.

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé.

New painting: Buddha

[EN] A few weeks ago, I completed a new painting of Buddha. For the first time, this is a commissioned work. I painted this for a friend who, after a trip to Bali was mesmerised by the Buddha sculptures she saw there. I hope you like it. Stay tuned because next week, you’ll see a “making of” video !

To see other visual art I’ve produced, visit the Visual Art section of my site.

[FR] Il y a quelques semaines, j’ai fini un nouveau tableau de Bouddha. Pour la première fois, c’est une commande. J’ai peint ceci pour une amie qui, après un voyage à Bali, a été fascinée par les sculptures de Bouddha qu’elle a vues là-bas. J’espère que vous l’aimerez. Restez à l’écoute car la semaine prochaine, vous verrez une vidéo “making of” !

Pour voir d’autres oeuvres plastiques que j’ai réalisées, visitez la partie arts visuels de mon site.

Buddha

Buddha
2013
acrylic & oil pastel on canvas
73 x 100 cm

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé.

My photos

[EN] Now that I’ve published Drawings and Paintings, I am adding one last part to the Visual Art section of my site : A Photographs section ! I hope you like them ; don’t forget you are free to comment (I like having your opinion !)

/!\ The pictures below are just a preview. If you want to see the full gallery, please click here.

[FR] Maintenant que j’ai publié des dessins et des peintures, j’ajoute une dernière partie à la section “arts visuels” de mon site : une section photos ! J’espère que vous les aimerez ; n’oubliez pas que vous êtes libres de commenter (j’aime avoir votre opinion !)

/!\ Les images dessous ne sont qu’un aperçu. Si vous voulez voir la galerie complète, cliquez ici.

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé.

My paintings / mes peintures

[EN] Last week, I published my drawings in my Visual Art section. This week, it’s time for paintings. Feel free to comment. Next week, it will be photographs !

/!\ The pictures below are just a preview. If you want to see the full gallery, please click here.

[FR] La semaine dernière, je publiai mes dessins dans la partie “arts visuels” de mon site. Cette semaine, les peintures sont à l’honneur. N’hésitez pas à me faire part de vos commentaires. La semaine prochaine, ce seront des photos !

/!\ Les images dessous ne sont qu’un aperçu. Si vous voulez voir la galerie complète, cliquez ici.

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé.

My drawings / mes dessins

[EN] Last february, I promised the Visual Art section of my site would develop. Well, here are my drawings. Please feel free to visit the gallery and give your opinion through your comments. Stay tuned ’cause I still have paintings and photos to publish !

/!\ The pictures below are just a preview. If you want to see the full gallery, please click here.

[FR] En février dernier, j’ai promis que la partie “arts visuels” de mon site se développerai. hé bien, voici les dessins. N’hésitez pas à aller voir la galerie et donner votre avis à travers vos commentaires ! Restez à l’écoute car j’ai encore les peintures et les photos à publier !

/!\ Les images dessous ne sont qu’un aperçu. Si vous voulez voir la galerie complète, cliquez ici.

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 3.0 non transposé.